En attendant Godot – Samuel Beckett

This entry was posted in Uncategorised. Bookmark the permalink.

One Response to En attendant Godot – Samuel Beckett

  1. Chris Ratcliffe says:

    En Attendant Godot: rien ne se passe, deux fois

    J’ai lu En Attendant Godot pour le premier fois il ya plus de 40 ans et le pièce a laissé une profonde impression sur moi. Je n’avais jamais lu quelque chose comme ça. C’était encore 2-3 ans avant d’avoir vu la pièce réalisée.

    Le pièce est comme un grand poème. Il y a tellement de choses différentes que on peut voir dans la pièce. Par conséquent, il existe presque infinie de moyens pour le réaliser — sérieux, ennuyeux, déprimant, comme une comédie. Il y’a deux ans, je l’ai vu réalisé par un casting tout noir au West Yorkshire Playhouse.

    Le plus célèbre production de la pièce au cours des dernières années est par Patrick Stewart – Jean-Luc Picard dans Startrek et Ian McKellen – Gandalf dans le Seigneur des Anneaux.

    Ian McKellen décrit le pièce comme une tranche de vie. il ne serait pas mettre une label ou marque sur le pièce, mais enfin it le trouve comme un pièce optimiste. Pour moi, je pense que le pièce fonctionne mieux si elle est produite de manière à faire ressortir sa comédie. Patrick Stewart a dit que on sait que Beckett aimait le music-hall, de la variété et les vieux films muets, notamment Buster Keaton. Son œuvre est austère et minimaliste

    Cependant En Attendant Godot n’a pas été réalisée jusque Janvier 1953 au Théâtre de Babylone, Paris, il a été écrit en français au cours de l’ hiver 1948-1949. Il faut se rappeler que c’était seulement 3-4 ans après la guerre. Beckett avait combattu avec la Résistance. Dans sa brigade de 80, seulement 20 ont survécu.

    Il décidé d’écrire en français, car il aura à choisir ses mots avec plus de difficulté. Et quand il l’a fait il met alors en anglais.

    Néanmoins, il y a des phrases dans la pièce que l’on peut trouver un sens apparent. Vous pouvez choisir une ligne et d’imaginer que Godot essayait de dire quelque chose. Par exemple, vers la fin Vladimir dit ,

    “Est-ce que j’ai dormi, pendant que les autres souffraient. Est-ce que je dors en ce moment?”

    Si on veut, on peut lire, toutes sortes de choses dans ces phrases. Et d’autres, ailleurs dans le livre. Mais Ian McKellen pense que Beckett ne cherche pas à chercher à nous convaincre de quelque chose.

    La plus grande influence sur Beckett c’est qu’il était irlandais. On peut voir son identité irlandaise dans la langue et la badinage. D’autres écrivains qui l’ont influencé, le principal doit être James Joyce. Beckett a travaillé comme assistants de Joyce à la fin des années 1920. Les autre influence étais Proust, Dante, TS Eliot, Joyce et Yeats .

    La pièce fait partie du Théâtre des Absurde qui voit l’humanité hors de harmonie et sans objet, perdu. (Notre ami Patsy dit les années 1960 graffiti résume métro, boulot, dodo)

    Si vous cherches le sens de la pièce vous ne le trouverez pas. Quand Ils ont demandé a Beckett qui ou quoi était Godot, Beckett a dit que s’il savait il aurait dit dans la pièce.

    La forme est le contenu et le contenu est la forme . C’est une pièce sur l’attente pas Godot

    Si vous cherchez le sens que vous ne le trouverez pas.

    Le point de vue suggère Sartre – sombre, sombre, dégoûté. Le style suggère Joyce – piquante et fabuleux. Mettez les deux ensemble et vous avez une idée de la bande dessinée âcre de M. Beckett de l’histoire de l’humanité. (New York Times , Avril 1956)

    D’une apparante simplicité, “En attendant Godot” est en réalité une oeuvre d’une richesse incroyable. Le génie de Beckett est d’avoir créé une oeuvre plurivoque, avec différents niveaux de sens et différentes interprétations. Une oeuvre qui n’a pas fini de nous questionner. Une oeuvre dans laquelle chacun peut trouver un sens. (Amazon.fr)

Leave a Reply