17 Novembre 2014
-
Recent Posts
Recent Comments
- admin on La carte postale – Anne Berest
- Jenny Slaughter on La petite Fadette – George Sand
- Jenny Slaughter on Femmes d’Alger dans leur appartement – Assia Djebar
- jenny slaughter on Soumission – Michel Houellebecq
- jenny slaughter on Thérèse Raquin – Émile Zola
Archives
- December 2024
- November 2024
- September 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- September 2022
- July 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- February 2020
- December 2019
- October 2019
- September 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- June 2018
- May 2018
- March 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- June 2015
- May 2015
- March 2015
- January 2015
- December 2014
- October 2014
- September 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- September 2013
- June 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- October 2012
- June 2012
- April 2012
- March 2011
Categories
Meta
-
Recent Posts
Recent Comments
- admin on La carte postale – Anne Berest
- Jenny Slaughter on La petite Fadette – George Sand
- Jenny Slaughter on Femmes d’Alger dans leur appartement – Assia Djebar
- jenny slaughter on Soumission – Michel Houellebecq
- jenny slaughter on Thérèse Raquin – Émile Zola
Archives
- December 2024
- November 2024
- September 2024
- July 2024
- June 2024
- May 2024
- April 2024
- March 2024
- February 2024
- January 2024
- December 2023
- November 2023
- October 2023
- September 2023
- July 2023
- June 2023
- May 2023
- April 2023
- March 2023
- February 2023
- January 2023
- December 2022
- November 2022
- September 2022
- July 2022
- May 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- February 2020
- December 2019
- October 2019
- September 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- June 2018
- May 2018
- March 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- June 2015
- May 2015
- March 2015
- January 2015
- December 2014
- October 2014
- September 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- September 2013
- June 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- October 2012
- June 2012
- April 2012
- March 2011
Categories
Meta
Il y avait un accord assez général que le livre était bonne et les gens apprécié la lecture. Cependant, au moins trois personnes ne aimaient pas la nature sombre de ce que raconte Delphine de Vigan. Ce était une histoire en trois parties de la vie de sa mère, Lucile.
On discutait si le livre était un roman ou une biographie. L’auteur avait entrepris des recherches considérables, les entrevues de nombreux membres de la famille, la lecture de vieilles lettres et de l’écoute d’enregistrements audio. Mais de toute évidence, les écarts devraient être rempli et ce est là qu’elle a été contraint de faire appel à ses compétences comme une écrivaine de fiction. Ainsi, alors qu’il peut ne pas avoir été un travail complet de la fiction, il ne était pas entièrement un documentaire d’une vie. Peut-être plus écrit contient à la fois réalité et la fiction.
La première partie était assez différent du reste du livre. Il dépeint ce que pour les personnes en anglais pourrait être une famille française idéale. Beaucoup de relations se retrouvent au Pierepont en Ardèche pour les vacances. Les repas copieux, bohème amis, typiquement françaises. Parfois ce est un conte de la vie quotidienne des français.
Ursula Le Guin, écrit dans The Guardian, dit que la première partie du livre est “où la précision lumineuse de la prose me rappelle Colette, où le mélange de la réminiscence signalé, légende familiale et l’invention emphatique est si efficace, et où la famille Poirier – parents et enfants – apparaissent dans une sorte de Renoir soleil, débordant de vie et dynamiques personnalités, presque assez pour dissimuler l’obscurité cache “.
Les deux prochaines parties sont très différentes. On apprend que Lucile a bi-polaire et on découvre comment la famille se réconcilier avec sa maladie, en particulier sa fille, l’auteur.
Une autre caractéristique de ce livre est la façon dont l’auteur se engage avec le lecteur de temps à autre. Par exemple, sur la façon dont elle a lutté pour se réconcilier avec l’écriture du livre et les implications de ce qu’elle faisait. Serait-il bouleverser d’autres membres de la famille? Était-ce quelque chose de trop personnel? Comment il a été entendu par “l’homme que je aime”.
Un ou deux ne aimaient pas cette façon à écrire. Ils pensaient qu’elle donner des excuses pour ses écrits. Personnellement, je aime généralement cette approche. Il aide le lecteur à se engager avec l’auteur, l’écriture et la tâche de l’écriture.
De toute évidence, Delphine de Vigan profondément réfléchi à savoir se il devrait écrire le livre. Mais comme elle a dit, “J’ai longtemps lutté contre l’idée d’écrire. Mais, si j’écrivais pas ce livre, j’écrivais pas de autre. ”
Quand elle se approcha de sa sœur, Manon a dit, «Il faut aller au bout. Ne rien laisses en ombre.“
On a discuté de comment bien les parents de Lucile étaient. Et l’incident lorsque Liane et George pris le week-end a Londres. La petite Violette se mit pleurer dans le nuit.
Delphine a du mal à comprendre la cause de la maladie et les problèmes de sa mère. Était-ce la famille? Était-ce génétique? Lucile a travaillé comme un modèle comme un enfant. Cela at-il une certaine façon affecte elle? Comme le rapporte Delphine, Lucile a dit: «J’étais une enfant très belle et ça m’a couté cher”.
Je essaie de faire des liens avec d’autres livres que je ai lu que je ne pouvais me empêcher de remarquer que la première ligne de Rien se oppose le nuit est «Ma mère était bleue», évocateur de la première ligne de L’Etranger de Camus: “Hier, maman est morte”. Il y avait aussi bien sûr la référence à En attendant Godot. Lucile était Didi et Manon joué Gogo.
L’un des thèmes du livre était le suicide. Donc, beaucoup de jeunes hommes se sont suicidés. De trois suicides, Lucile a dit, “cela commence a faire beaucoup.” Lisbeth a repondu, “Oh, tu sais, on commence a avoir l’habitude”.
Dans l’ensemble je ai trouvé ce un livre remarquable qui m’a fait penser, un livre que je voulais revenir à la lecture chaque fois que je le posais. Il ne est pas toujours facile à lire, souvent sombre et profondément émotionnelle mais finalement enrichissante.